#目次

最新情報


選出作品

作品 - 20191209_239_11605p

* 著作権は各著者に帰属します。無断転載禁止。


冬空の窓の下

  アンダンテ

(IV)
and yes I said yes I will yes (Ulysses 18)
そうよしてっていったわしてって (〜James Joyce〜)

Please do not shoot the Gunman.He is doing his best. (Impressions of America)
あのひとを撃たないで。頑張って私を攻めてるんですもの。(〜Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde〜)

Come in ,come in! (FAIRY TAIMM [THE FISHERMAN AND HIS WIFE])
来て、入ってきて!(JACOB & WILHELM GRIMM)

(V)
結露が付着した指先の跡がはめ殺しに残っている。9度のカノンが止まったまま、発香するマリアの叫びが持続する。小ぶりね。今日はやけに攻撃的だ。

(VI)
血の湿した落とし紙を無造作に畳にほをった。駄目よ!絞めつけながらそう言い放つ。
ちのしめしたおとしかみをむぞうさにたたみにほをっただめよしめつけながらそういいはなつ

隣に坐ったナースのポケットに手をいれたっぷり撫でたのが馴れ初めでした。あいつはそう語ったという。
となりにすわったなーすのぽけっとにてをいれたっぷりなでたのがなれそめでしたあいつはそうかたったという

土砂降りの中で抱き合った。乳首がない。小さな歯がすき間を挟んで並んでいた。ズボンをばくった。
どしゃぶりのなかでだきあったちくびがないちさなはがすきまをはさんでならんでいたずぼんをばくった 

五円不足して酒場食堂を出た。女は作業勤帰りの銭湯へ男はそのまま東7下開放病棟へ戻って行った。
ごえんふそくしてさかばしょくどう…をんなはさぎょうきんつとめかえりのせんとうへをとこは…ひがしななした…びょうとうへ…

女は男の■■■■■■■■■そして■■■■■■■■■■男に■■■■■■■やがて女は男を■■■■■■
をんなはをとこの□□□□□□□そして□□□□□□□□□□をとこに□□□□□□□やがてをんなはをとこを□□□□□□

=================================
*註解
・Ulysses 18:ユリシーズ第18挿話
・James Joyce:ジェイムス・ジョイス 
・Please do not shoot the Gunman.He is doing his best.: Please do not shoot the Pianist.He is doing his best.
・Impressions of America:アメリカの印象
・Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde:オスカー・フィンガル・オフラハティ・ウィルス・ワイルド
・FAIRY TAIMM [THE FISHERMAN AND HIS WIFE]:童話集『漁夫とその妻』
・JACOB & WILHELM GRIMM;グリム兄弟
・訳:アンダンテ
・はめ殺し:開かずの窓
・9度のカノン:2段鍵盤付きクラヴィチェンバロのためのアリアと種々の変奏<ゴルトベルク変奏曲> 第27変奏 大バッハ作曲
・ばくる:交換する
・■:□

文学極道

Copyright © BUNGAKU GOKUDOU. All rights reserved.